Le mot vietnamien "ác nghiệt" peut être traduit en français par "cruel" ou "méchant". Il est souvent utilisé pour décrire des actions ou des comportements qui sont particulièrement durs, injustes ou sans pitié.
Définition et utilisation
Définition : "Ác nghiệt" désigne quelque chose de très sévère, souvent en rapport avec la souffrance ou l'injustice. Cela peut s'appliquer à des personnes, des situations ou des comportements.
Utilisation : Ce mot est utilisé pour exprimer des émotions fortes, notamment la colère ou la tristesse face à des situations injustes. Par exemple, on peut dire que quelqu'un a un comportement "ác nghiệt" s'il agit de manière cruelle envers les autres.
Exemple
Phrase simple : "Cô ta là một người ác nghiệt" signifie "Elle est une personne cruelle."
Phrase complexe : "Trong cuộc sống, có nhiều hoàn cảnh ác nghiệt mà chúng ta phải đối mặt." Cela se traduit par "Dans la vie, il y a de nombreuses circonstances cruelles auxquelles nous devons faire face."
Utilisation avancée
Dans des contextes littéraires ou philosophiques, "ác nghiệt" peut être utilisé pour décrire des situations tragiques, comme dans une histoire où le destin d'un personnage est particulièrement injuste. Par exemple, on pourrait dire : "Nhiều nhân vật trong tiểu thuyết phải chịu đựng những số phận ác nghiệt." (Beaucoup de personnages dans le roman doivent endurer des destins cruels.)
Variantes du mot
Ác : signifie "mal" ou "mauvais".
Nghiệt : signifie "sévère" ou "rigoureux". Ces deux éléments, lorsqu'ils sont combinés, créent l'idée de quelque chose de particulièrement mauvais ou cruel.
Différents sens
Bien que "ác nghiệt" soit principalement associé à la cruauté, il peut également être utilisé dans des contextes où une situation est dure ou sévère, pas seulement envers les personnes. Par exemple, on peut parler de "một cái lạnh ác nghiệt" pour décrire un froid intense et impitoyable.
Synonymes